¿Cómo comprar?
Bienvenida en el sitio web operado por Rati SL. (en adelante: Proveedor de servicios)
Estos Términos y Condiciones Generales contienen las condiciones de uso del servicio disponible en www.ratishop.hu (en adelante: Tienda Virtual) (en adelante: Servicio) por parte del usuario (en adelante: Usuario).
Las disposiciones generales definidas en estos Términos y Condiciones Generales (1-3 y puntos 8-9 y 11) son vinculantes para todos los Usuarios que visitan o navegan por la Tienda Virtual, independientemente de la compra, incluso sin su aceptación por separado.
Estos Términos y Condiciones Generales deben aplicarse a la compra de todos los productos del Proveedor de Servicios en la Tienda Virtual.
El Aviso de Protección de Datos prevé el manejo de los datos personales del usuario.
Cierta información técnica y condiciones detalladas relacionadas con el uso de la Tienda Virtual, que no están contenidas en estos Términos y condiciones generales, están contenidas en la información disponible en la Tienda Virtual.
El contenido de la Tienda Virtual también está disponible en húngaro, inglés, alemán y francés. El Usuario puede seleccionar el idioma deseado en el lado derecho de la Tienda Virtual.
Al utilizar la Tienda Virtual, el Usuario acepta y reconoce que estos Términos y Condiciones Generales son vinculantes para ello, reconoce y acepta lo siguiente:
- Proveedor
El contrato se concluye con Rati SL
Nombre: | Rati Kft. |
Sede y ubicación: | 7300 Komló, Nagyrét u. 2. |
Dirección postal: | 7300 Komló, Nagyrét u. 2. |
Nombre del Representante: | Rajnai Attila |
Número de Registro de la Compañía: | 02-09-064760 |
Tribunal de Registro: | Pécsi Törvényszék Cégbírósága |
Número de Impuesto: | 11542935-2-02 |
Número de Identificación Fiscal Pública: | HU11542935 |
Institución financiera titular de la cuenta: | K&H Bank ZRt. |
Número de referencia de pago: | 10200012-24079381-00000000 |
Número de cuenta IBAN: | HU24 1020 0012 2407 9381 0000 0000 |
Número de teléfono: | +36 72 582 420 |
Correo electrónico: | contact@rati.hu |
Administración relacionada con ordenes | ratistore@rati.hu |
- Actividad en la Tienda Virtual
El objetivo de la Tienda Virtual es vender productos de equipamiento de plástico para el automóvil que resuelvan necesidades de almacenamiento y confort. Las imágenes y colores mostrados en los productos son ilustraciones, así pueden diferir de la realidad.
- Condiciones de uso de la Tienda Virtual
3.1 Responsabilidad
3.1.1. La información en la Tienda Virtual se ha colocado de buena fe, pero es sólo para fines informativos; el Proveedor de servicios no asume ninguna responsabilidad por la exactitud e integridad de la información.
3.1.2. El Usuario podrá utilizar la Tienda Virtual únicamente bajo su propia responsabilidady acepta que el Proveedor del Servicio no será responsable de los daños materiales o morales que surjan durante el uso, así como de la responsabilidad por incumplimiento de contrato causado intencionadamente, por negligencia grave o penal, así como daños a la vida, la integridad física o la salud.
3.1.3. El proveedor del servicio excluye toda responsabilidad por el comportamiento de los usuarios de la Tienda Virtual. El Usuario es total y exclusivamente responsable de su propia conducta, en tales casos el Prestador de Servicios coopera plenamente con las autoridades actuantes con el fin de detectar violaciones legales.
3.1.4. El Proveedor de Servicios tiene derecho, pero no está obligado, a comprobar el contenido que los Usuarios pueden poner a disposición durante el uso de la Tienda Virtual, y el Proveedor de Servicios tiene derecho, pero no está obligado, a buscar signos de actividad ilegal en relación con el contenido publicado.
3.1.5. Las páginas del servicio pueden contener puntos de conexión (enlaces) que conducen a páginas de otros proveedores de servicios. El Proveedor de Servicios no asume ninguna responsabilidad por las prácticas de protección de datos y otras actividades de estos proveedores de servicios.
3.1.6. Debido al carácter global de Internet, el Usuario acepta que, al utilizar la Tienda Virtual, está obligado a tener en cuenta las disposiciones de la legislación nacional pertinente. Si alguna actividad relacionada con el uso de la Tienda Virtual no está permitida según la ley del país del Usuario, el Usuario es el único responsable del uso.
3.1.7. Si el Usuario detecta contenido inaceptable en la Tienda Virtual, deberá informar al Proveedor de Servicios sobre esto inmediatamente. Si, en el curso del procedimiento de buena fe del Proveedor de Servicios, la indicación se considera válida, éste tiene derecho a eliminar o modificar inmediatamente la información.
3.1.8. El usuario está obligado a garantizar que, al utilizar la Tienda Virtual, no viola directa o indirectamente los derechos de terceros o las leyes.
3.1.9. En el caso de una compra sin registro, el acuerdo entre las partes basado en estos Términos y Condiciones Generales finaliza con el cumplimiento del contrato, es decir, con la entrega del producto y su aceptación por parte del Usuario. Por supuesto, la rescisión no afecta a los derechos del Usuario que le corresponden en relación con el contrato celebrado por vía electrónica (derecho de desistimiento, garantía, etc.).
3.2 Derechos de autor
3.2.1. La Tienda Virtual en su conjunto, sus elementos gráficos, textos y soluciones técnicas, así como los elementos del Servicio están sujetos a protección de derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual (en particular, protección de marcas). El Proveedor de Servicios es el titular de los derechos de autor o el usuario autorizado de todo el contenido mostrado en la Tienda Virtual y durante la prestación de los servicios disponibles a través de la Tienda Virtual: cualquier trabajo de autor u otra creación intelectual (incluidos, entre otros, todos los gráficos y otros materiales, el diseño y edición de la interfaz de la Tienda Virtual, el software utilizado y otras soluciones, ideas e implementación).
3.2.2. Se permite guardar o imprimir el contenido de la Tienda Virtual y algunas partes de ella en un medio físico u otro medio de datos para uso privado o con el consentimiento previo por escrito del Proveedor de servicios. El uso más allá del uso privado (por ejemplo, almacenamiento en una base de datos, transmisión, publicación o descarga, comercialización) sólo es posible con el permiso previo por escrito del Proveedor de Servicios.
3.2.3. Además de los derechos específicamente definidos en estos Términos y Condiciones, el registro, el uso de la Tienda Virtual y ninguna disposición de los Términos y Condiciones otorgan al Usuario el derecho a cualquier uso o explotación de cualquier nombre comercial o marca registrada en la Tienda Virtual. Junto con la visualización asociada con el uso previsto de la Tienda Virtual, la duplicación temporal necesaria y la realización de copias para fines privados, estos trabajos intelectuales no pueden usarse ni utilizarse de ninguna otra forma sin el permiso previo por escrito del Proveedor de Servicios.
3.2.4. La información sobre el contenido de la Tienda Virtual sólo se puede utilizar en Internet mediante un enlace vinculado, sujeto a las siguientes condiciones:
- Debe indicarse la fuente visiblemente, en forma de enlace. El enlace debe apuntar al elemento de contenido dado.
- No está permitido incrustar las páginas principales o secundarias de www.ratishop.hu en otros sitios web (por ejemplo, utilizando marcos).
- La Tienda Virtual enlazada no debe dar la impresión de que www.ratishop.hu o el Proveedor de Servicios apoyan el uso o la compra del servicio o producto ofrecido en la página dada, a menos que se estipule lo contrario en el contrato escrito celebrado con el Proveedor de Servicios como contratista.
- La Tienda Virtual enlazada no podrá proporcionar ni contener información falsa sobre la relación jurídica entre www.ratishop.hu, el Proveedor de Servicios y el mantenedor de la Tienda Virtual enlazada y los servicios del Proveedor de Servicios en general.
- La Tienda Virtual enlazante no debe contener detalles de legislación, derechos de terceros o informaciones que ofendan el gusto del público.
- En caso de infracción de las normas relativas a los enlaces, el proveedor de servicios tiene derecho a eliminar inmediatamente el enlace a la Tienda Virtual, si el operador del sitio no lo elimina a pesar de una solicitud, y también tiene derecho a exigir una compensación por los daños causados. en relación con la violación.
3.2.5. El Proveedor de servicios se reserva todos los derechos sobre todos los elementos de su servicio, en particular con respecto al nombre de dominio rati.hu y rati-shop.com, ratistore.hu, ratistore.de, ratistore.fr, ratistore.com, ratistore.co.uk, los relacionados con subdominios, subpáginas y todos los demás nombres de dominio ocupados por Rati SL, así como sus superficies publicitarias en Internet. Todas las actividades destinadas a enumerar, organizar, archivar, piratear y aplicar ingeniería inversa a la base de datos del Proveedor de servicios están prohibidas, a menos que el Proveedor de servicios otorgue un permiso especial para ello.
3.2.6. Sin un acuerdo por separado o sin utilizar el servicio para este propósito, está prohibido modificarlo, copiarlo, insertar nuevos datos o sobrescribir los datos existentes sin pasar por la interfaz proporcionada por el Proveedor de servicios o los motores de búsqueda.
3.2.7. Al utilizar el Servicio, el Usuario acepta que el Proveedor del Servicio pueda utilizar los datos cargados por el Usuario durante el uso del Servicio dentro del marco de la Información de Protección de Datos pertinente en cualquier momento y en cualquier lugar, sin restricciones y sin pagar una tarifa separada.
- Compras en la Tienda Virtual
4.1 Registración
4.1.1. Todas las partes del contenido de la Tienda Virtual están disponibles para cualquier Usuario de forma gratuita, sin necesidad de registrarse.
4.1.2. En consecuencia, la registración válida no es una condición para comprar en la Tienda Virtual, por lo que el Usuario puede navegar por el sitio web y seleccionar y pedir el producto que desea sin iniciar sesión ni registrarse.
4.2 Orden
4.2.1. El Proveedor del Servicio procesa los ordenes de lunes a viernes entre las 8:00 y las 14:00 horas, por lo que los ordenes enviados después de las 14:00 horas sólo se procesarán el siguiente día laboral. Por lo tanto, puede ocurrir que un orden enviado después de las 14:00 horas del viernes no se procese hasta el primer día laborable de la semana siguiente.
4.2.2. Al ir a la página de búsqueda de productos desde la página de inicio, aparece un cuadro de búsqueda donde el Usuario puede limitar la gama de productos disponibles en la Tienda Virtual del Proveedor de servicios. En la búsqueda de Productos, el Usuario podrá acotar según los siguientes criterios:
1. Marca:
2. Modelo: sólo se muestran los modelos pertenecientes a la marca de coche determinada.
3. Año del modelo: año a partir del cual se puede comprar oficialmente el tipo de automóvil.
4.2.3. Si el Usuario no desea limitar la lista de productos, puede ver la gama de productos completa y actual del Proveedor de Servicios accediendo a la página Productos desde la página de inicio, donde puede elegir y buscar. Al ingresar a la página de cada producto, un motor de búsqueda de vehículos está disponible en la esquina superior derecha, donde el Usuario puede ver y seleccionar los tipos para los cuales el Proveedor de Servicios distribuye productos dentro del grupo de productos determinado.
4.2.4. Otra información sobre el producto (funciones, características del producto, montaje e instrucciones de uso) puede ser visto por el Usuario en la página de producto (específica del tipo) que aparece como resultado de la búsqueda descrita en los puntos 4.2.2. o 4.2.3.
4.2.5. Al hacer clic en la inscripción "Orden" en la interfaz que proporciona información sobre las características específicas del tipo de producto, el Usuario será llevado a la interfaz de solicitud de datos, donde podrá ingresar los datos necesarios para completar el orden, revisar los términos relacionados y condiciones, aceptarlas y luego enviar su orden al Proveedor de Servicios haciendo clic en la inscripción "Enviar orden".
4.2.6. Si la descripción de los productos no es clara, el Usuario también puede solicitar ayuda por correo electrónico a través de la dirección de correo electrónico proporcionada en el punto 1.
4.3. Precio de compra de productos
4.3.1. El precio de compra de los productos en la Tienda Virtual se indica incluyendo el IVA y otros cargos públicos. El coste de envío de los productos se indica como elemento aparte o incluido en el precio del producto.
4.3.2. Los precios de los productos están indicados en florines húngaros (HUF, Ft).
4.4. Orden en proceso
4.4.1. El Usuario puede realizar un orden de productos en la Tienda Virtual. El Usuario podrá conocer las características detalladas y el precio del producto que desea pedir haciendo clic en el nombre del producto y en la imagen que lo representa.
4.4.2. Al presionar el botón "Ordenar" en la página del producto a ordenar, el Usuario será llevado a la interfaz de solicitud de datos, donde deberá ingresar los datos de facturación, la dirección de entrega, si no coincide con la dirección de facturación, su dirección de correo electrónico, número de teléfono y otra información (por ejemplo, número de identificación fiscal). Luego, al hacer clic en el botón "Enviar orden", el Usuario envía su orden al Proveedor de Servicios, que se considera una oferta contractual.
4.4.3. Después de enviar el orden, el sistema informa al Usuario a través de la pantalla (también) sobre el éxito del orden, y el Usuario recibirá un mensaje de correo electrónico confirmando el orden.
4.5. Oferta vinculante, confirmación
4.5.1. El Proveedor de Servicios confirmará la recepción de la oferta enviada por el Usuario mediante un correo electrónico de confirmación automática dentro de 48 horas después de la recepción de la oferta, cuyo correo electrónico de confirmación contiene los datos proporcionados por el Usuario durante la compra. o registro, el número de orden, la fecha del orden, la lista de elementos pertenecientes al producto solicitado, la cantidad, el precio, el coste de envío y el importe total a pagar. Si el Usuario advierte un error en los datos del correo electrónico de confirmación, deberá informarlo al Proveedor de Servicios de inmediato, a fin de evitar el cumplimiento de ordenes no deseados.
4.5.2. El Usuario queda exento de estar vinculado por la oferta si no recibe el correo electrónico de confirmación del Proveedor de Servicios dentro de las 48 horas.
4.5.3. Este correo electrónico de confirmación se considera como la aceptación de la oferta realizada por el Usuario por parte del Proveedor de Servicios y, por lo tanto, se crea un contrato válido.
4.5.4. El orden se considera un contrato celebrado electrónicamente, por el que los contenidos de la Ley CVIII de 2001 sobre determinadas cuestiones de servicios de comercio electrónico y servicios relacionados con la sociedad de la información son aplicables. El contrato está dentro del ámbito del Decreto del Gobierno 45/2014 (II.26.) que se trata de contratos celebrados entre quienes están ausentes, y tiene en cuenta las disposiciones de la Directiva 2011/83/EU del Parlamento y el Consejo Europeo sobre los derechos de los consumidores.
4.5.5. Los contratos se pueden completar en la Tienda Virtual en húngaro, inglés, alemán y francés.
4.6. Pagamiento
4.6.1. En efectivo o con tarjeta bancaria, contra reembolso a la entrega de la mercancía.: El usuario paga el importe total del orden al mensajero en efectivo o con tarjeta de crédito al recibir el producto solicitado. El pago contra reembolso sólo es posible para entregas dentro de Hungría.
4.6.2. El Proveedor de Servicios acepta los siguientes tipos de tarjetas:
- Tarjeta Maestra, Maestro
- VISA
El Proveedor de Servicios utiliza el módulo de pago con tarjeta de UniCredit Bank Hungría Zrt., que cumple con todos los procedimientos y normas de seguridad de VISA (Verified by VISA, VbV) y MasterCard (MasterCard Secure Code, MCSC). Todas las transacciones de pago se realizan en el marco de transacciones VbV y MCSC.
4.7. Factura
4.7.1. Al momento de la entrega de los productos solicitados, o antes de eso, el Proveedor de Servicios envía la factura al Usuario a la dirección de correo electrónico especificada por el Usuario como comprobante de pago.
4.8. Entrega
4.8.1 El Proveedor de Servicios está obligado a entregar los productos solicitados por el Usuario en la dirección de entrega indicada en el orden, según las condiciones del correo electrónico de confirmación. Además, el usuario recibe el producto solicitado en la dirección de entrega especificada en el momento de realizar el orden.
4.8.1. Fecha de entrega
A termékek kiszállítási határideje 5-8 munkanap, amely határidőt a 4.5.3. pont szerinti külön elfogadó e-mail megérkezésétől kell számítani.
La fecha límite de entrega de los productos es entre 5-8 días laborables, debe contarse desde la llegada de un correo electrónico de aceptación por separado según el punto 4.5.3.
El Proveedor del Servicio no puede realizar la entrega a la hora especificada.
4.8.2. Método de entrega
4.8.2.1. El Proveedor de Servicios entrega el producto al Usuario utilizando el servicio de mensajería con el que tiene relación contractual.
4.8.2.2. Cuando el paquete se entrega al servicio de mensajería (dentro de 1-2 días laborales después del orden), el Proveedor de Servicios notifica al Usuario por correo electrónico. El correo electrónico contiene el número de seguimiento del paquete, que el Usuario puede utilizar para realizar un seguimiento del viaje del paquete.
4.8.2.3. Los paquetes se entregan durante el horario laboral en días laborables. Si el Usuario no se encuentra en su domicilio durante este periodo, es posible y recomendable introducir como dirección de entrega una dirección de trabajo. El servicio de mensajería intentará realizar la entrega dos veces. En caso de que la primera entrega no se realice correctamente, el mensajero dejará un aviso al Usuario con sus datos de contacto. El usuario podrá contactar directamente con el mensajero en uno de estos contactos para concertar una nueva fecha de entrega. El Usuario deberá pagar el coste de envío de la 2ª entrega fallida al Proveedor de Servicios.
4.8.2.4. El Usuario está obligado a inspeccionar el paquete delante del mensajero en el momento de la entrega y, en caso de daños en el paquete, solicitar que se abra el paquete y se tome un informe. En tal caso, el mensajero devolverá el producto al Proveedor de servicios y lo reemplazará sin cargo. En este caso, el proveedor del servicio sólo cobrará una tarifa de envío única. Si el producto o el embalaje están dañados y el daño se produjo antes de recibir la mercancía, el Proveedor de Servicios garantiza la devolución del producto sin cargo. El Proveedor de Servicios no asume ninguna responsabilidad por los daños detectados después de la recepción.
4.8.2.5. El Usuario no tiene la opción de recogida personal directa en las instalaciones del Prestador de Servicios.
4.8.3. Gastos de envío
4.8.3.1. El costo de envío de los productos se indica como un artículo separado o se incluye en el precio del producto al explicar el precio de compra del producto (ver también en 4.3.1).
5. Derecho de desistimiento
Lo dispuesto en este punto se aplica exclusivamente a las personas físicas que actúan fuera del ámbito de su profesión, ocupación independiente o actividad empresarial, que compran, encargan, reciben, utilizan, aprovechan bienes, así como al destinatario de comunicaciones comerciales y ofertas relacionadas con la mercancía (en adelante "Consumidor”).
El Consumidor tiene derecho en el caso de un contrato de compraventa del producto
1. a) el producto,
2. b) cuando se proporcionen varios productos, hasta el último producto suministrado,
calculado a partir de la fecha de recepción por el Consumidor o por un tercero distinto del transportista indicado por él hay catorce (14) días a rescindir del contrato sin dar motivos.
El consumidor tiene derecho a ejercer su derecho de desistimiento en el período comprendido entre la fecha de celebración del contrato y el día de recepción del producto.
Si el Consumidor desea ejercer su derecho de desistimiento, debe enviar una declaración clara de su intención de desistir (por ejemplo, por correo postal o electrónicamente) al Proveedor de servicios utilizando los datos de contacto indicados en el punto 1 de estos Términos y condiciones generales. El Consumidor ejerce su derecho de desistimiento dentro de un plazo, si envía su declaración de cancelación al Proveedor de servicios antes de que expire la fecha límite especificada anteriormente.
La responsabilidad de demostrar que ha ejercido su derecho de desistimiento de conformidad con lo dispuesto en el punto 5 corresponde al Consumidor.
En ambos casos, el Proveedor de Servicios confirmará inmediatamente la recepción de la declaración de desistimiento del Consumidor por correo electrónico.
En caso de cancelación por escrito, se considerará válida si el Consumidor envía su declaración a tal efecto dentro de los 14 días naturales (incluso el día 14 del calendario) al Proveedor de Servicios.
En caso de notificación por correo postal, el Proveedor de Servicios tendrá en cuenta la fecha de envío, en el caso de notificación por correo electrónico, el correo electrónico y la hora en que fue enviado a efectos del cómputo del plazo. el Consumidor envía la carta por correo certificado para que pueda comprobarse de forma fehaciente la fecha de envío.
En caso de cancelación, el Consumidor deberá devolver el producto solicitado a la dirección del Proveedor de servicios indicada en el punto 1 sin demora indebida, pero a más tardar dentro de los 14 días siguientes a la notificación de la cancelación. Se considera cumplido el plazo si el Consumidor envía el producto (por correo postal o entregándolo al mensajero que ha orden) antes de que expire el plazo de 14 días.
El coste de devolución del producto a la dirección del Proveedor de Servicios corre a cargo del Consumidor. El proveedor del servicio no puede aceptar el paquete devuelto contra reembolso. Además del coste de devolución del producto, el Consumidor no deberá pagar ningún otro coste relacionado con la cancelación.
Si el Consumidor rescinde el contrato, inmediatamente, pero dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la declaración de desistimiento del Consumidor, el Proveedor de Servicios reembolsará toda la compensación proporcionada por el Consumidor, incluido el coste del transporte (pagado por la entrega), excepto aquellos costos adicionales incurridos debido al hecho de que el Consumidor eligió un modo de transporte diferente al modo de transporte estándar más barato ofrecido por el Proveedor de Servicios. El Proveedor de Servicios tiene derecho a retener el reembolso hasta que el producto haya sido devuelto, o el Consumidor no haya demostrado ser solvente: de los dos, el Proveedor de Servicios tiene en cuenta la fecha anterior.
Durante el reembolso, el Proveedor de Servicios utiliza un método de pago idéntico al método de pago utilizado durante la transacción original, a menos que el Consumidor consienta expresamente el uso de otro método de pago; debido a la aplicación de este método de reembolso, el Consumidor no tendrá que pagar ningún coste adicional.
El Consumidor sólo puede ser considerado responsable de la disminución de valor del producto si se produjo debido a un uso superior al necesario para determinar la naturaleza, propiedades y funcionamiento del producto.
El Consumidor no tiene derecho de desistimiento en el caso de un producto no prefabricado que haya sido elaborado por el Proveedor de Servicios según las instrucciones del Consumidor o por su petición expresa, o en el caso de un producto que fue claramente diseñado a medida. al Usuario.
6. Cancelación de orden
6.1. Si el Usuario no está satisfecho con el producto que ya ha orden, tiene la opción de cancelar el orden, a más tardar el día siguiente al envío del orden.
6.2. El Usuario sólo podrá cancelar el orden por escrito, enviando un mensaje a la dirección de correo electrónico indicada en el punto 1. La cancelación sólo es efectiva si puede identificarse claramente (por ejemplo, contiene los datos enviados en el orden) y la declaración clara del Usuario sobre la cancelación del orden.
6.3. El orden no se puede cancelar de ninguna otra forma, especialmente por teléfono. En caso de una consulta telefónica de esta naturaleza, el Proveedor de Servicios informa al Usuario que los ordenes cancelados por teléfono no se eliminarán del registro y el Usuario deberá ¡Asumir todos los costos por ellos!
7. Declaraciones y garantías
7.1. Declaración
De acuerdo con lo dispuesto en el Decreto 7.1.1. 151/2003 (IX. 22.) sobre la garantía obligatoria de determinados bienes de consumo duradero, la garantía obligatoria es de 1 año, cuya fecha de inicio es el día de la entrega del producto al Usuario.
7.1.2. Sin embargo, dado que el Proveedor de servicios no vende 7.1.1. productos que entran dentro del alcance del decreto gubernamental descrito en el punto 1, que entran dentro del alcance de una garantía obligatoria, por lo que el Proveedor de Servicios, como fabricante del producto (el período de garantía incluido en la descripción del producto en la Tienda Virtual) proporciona el Usuario con un periodo de garantía asumido voluntariamente. El periodo de garantía está indicado en el manual de usuario del producto. El Usuario puede validar su reclamo de garantía con la factura o su copia (que contiene la fecha de compra, el nombre del producto, etc.), por lo que el Usuario está obligado a conservar la Factura y presentarla al Proveedor de Servicios en relación con cualquier reclamo de garantía.
7.1.3. En caso de garantía, el Usuario tiene los mismos derechos que están indicados en el punto7.2.1. en el apartado de garantía de accesorios.
7.1.4. El Proveedor del Servicio está exento de su obligación de garantía sólo si demuestra que la causa del defecto surgió después de la ejecución.
7.1.5. Durante el período de garantía, el Proveedor del Servicio se compromete a sustituir o reparar el producto defectuoso, según elección del Usuario. Si la reparación y el reemplazo no son posibles, el Proveedor de servicios, a elección del Usuario, retirará el producto defectuoso y reembolsará el precio de compra al Usuario o proporcionará una reducción en el precio del producto proporcional al defecto. No hay margen de cancelación por error insignificante.
7.1.6. El período de garantía se extiende en el momento de la reparación, y en el caso de reemplazar o reparar el producto o una parte importante del mismo, el período de garantía comienza nuevamente.
7.1.7. La obligación de garantía se aplica a defectos que ya existían en el momento de la entrega. El Proveedor del Servicio es responsable de demostrar que la causa del defecto no existía cuando se recibió el producto.
7.2. Garantía
En el caso de contrato con consumidores, salvo prueba en contrario, deberá presumirse que el defecto reconocido por el Consumidor ya existía en el momento de la ejecución dentro de los seis meses siguientes a la ejecución, salvo que esta presunción sea incompatible con la naturaleza de la materia o la naturaleza del defecto. Por lo tanto, durante los primeros seis meses, el Proveedor de Servicios deberá acreditar que la cosa vendida al consumidor cumplía con los requisitos de calidad establecidos en el contrato o la legislación en el momento de la entrega. Sin embargo, transcurridos seis meses, el Consumidor deberá demostrar que el producto estaba defectuoso.
7.2.1 Garantía de accesorios
En caso de desempeño defectuoso por parte del Proveedor de Servicios, el Usuario puede hacer valer un reclamo de garantía contra el Proveedor de servicios. En el caso de un contrato de consumo, el Usuario puede hacer valer sus derechos de garantía por defectos del producto que ya existían en el momento de la entrega del producto dentro de un plazo de prescripción de 2 años a partir de la fecha de recepción. Después del plazo de prescripción de dos años, el Usuario ya no podrá hacer valer sus derechos de garantía de accesorios.
En el caso de un contrato celebrado con un no consumidor, el derechohabiente puede hacer valer sus derechos de garantía dentro del plazo de prescripción de 1 año a partir de la fecha de recepción.
El Usuario podrá, a su elección, solicitar una reparación o sustitución, a menos que el cumplimiento de la solicitud elegida por el Usuario sea imposible o el Proveedor de Servicios incurra en costos adicionales desproporcionados en comparación con el cumplimiento de otra solicitud. Si la reparación o sustitución no fue solicitada o no pudo ser solicitada por el Usuario, el Usuario podrá solicitar una reducción proporcional de la compensación o el Usuario podrá corregir el defecto a expensas del Proveedor de Servicios, o hacer que otra persona lo corrija o - en el último recurso es rescindir el contrato. No hay margen de cancelación por error insignificante.
El usuario podrá cambiar del derecho de garantía del accesorio elegido a otro, pero estará obligado a hacerse cargo del coste del cambio, salvo que esté justificado o el Proveedor del Servicio haya dado un motivo para ello.
El Usuario está obligado a notificar al Proveedor de Servicios el error inmediatamente después de su descubrimiento, pero a más tardar dentro de los dos meses siguientes al descubrimiento del error.
El Usuario puede hacer valer su reclamación de garantía directamente contra el Proveedor de Servicios.
Dentro de los seis meses siguientes a la finalización del contrato, no existe otra condición para validar el reclamo de garantía del accesorio que no sea informar el defecto, si el Usuario demuestra que compró el producto al Proveedor de servicios (presentando una factura o una copia del contrato). factura). En tal caso, el Proveedor de Servicios sólo quedará liberado de la garantía si refuta esta presunción, es decir, prueba que el defecto del producto se produjo después de su entrega al Usuario. Si el Proveedor de Servicios puede demostrar que la causa del error fue causada por motivos imputables al Usuario, no está obligado a aceptar el reclamo de garantía realizado por el Usuario. Sin embargo, transcurridos seis meses desde la ejecución, el Usuario está obligado a demostrar que el error reconocido por el Usuario ya estaba presente en el momento de la ejecución.
Si el Usuario hace valer su reclamación de garantía con respecto a una parte del producto que es separable desde el punto de vista del defecto indicado, la reclamación de garantía no se considerará presentada para otras partes del producto.
7.2.2. La garantía del producto
En caso de defecto del producto (bien mueble), el Comprador, que se considera Consumidor - según su elección - puede hacer valer un derecho o una reclamación de garantía del producto especificado en el punto 7.2.1.
Sin embargo, el Usuario no tiene derecho a hacer valer un reclamo de garantía de accesorios y un reclamo de garantía de producto al mismo tiempo, en paralelo, debido al mismo defecto. Sin embargo, en caso de ejecución exitosa de un reclamo de garantía del producto, el Usuario puede hacer valer su reclamo de garantía de accesorios por el producto reemplazado o la pieza reparada contra el fabricante.
Como reclamación de garantía del producto, el Usuario sólo puede solicitar la reparación o sustitución del producto defectuoso, es decir, no existe posibilidad de reparación monetaria, reducción de precio o desistimiento, ya que no se ha establecido ninguna relación contractual entre el fabricante y el Consumidor, no existe sin contrato. El Usuario deberá acreditar el defecto del producto en caso de reclamación de garantía del producto.
Un producto se considera defectuoso si no cumple con los requisitos de calidad vigentes en el momento de su comercialización o si no presenta las propiedades descritas por el fabricante.
Reclamo de garantía del producto que el Usuario puede validar adentro de los dos años siguientes a la introducción del producto en el mercado por el fabricante. Pasado este plazo perderá este derecho. Tras descubrir el error, el Usuario está obligado a notificarlo sin demora al fabricante. Un error comunicado dentro de los dos meses siguientes a su descubrimiento deberá considerarse comunicado sin demora. el Consumidor es responsable de los daños resultantes del retraso en la comunicación.
El usuario puede ejercer su reclamación de garantía del producto frente al fabricante o distribuidor del bien mueble (Proveedor de Servicios).
El fabricante, distribuidor (Proveedor de Servicios) sólo queda liberado de su obligación de garantía del producto si puede demostrar que:
- el producto no fue fabricado ni comercializado como parte de sus actividades comerciales, o
- según el estado de la ciencia y la tecnología, el defecto no era reconocible en el momento de su comercialización o
- el defecto del producto resulta de la aplicación de la legislación o de normas oficiales de obligado cumplimiento.
Para la exención, es suficiente que el fabricante, distribuidor (Proveedor de Servicios) demuestre un motivo.
7.3. Validación de garantía y reclamaciones de garantía.
El Usuario puede validar su garantía o reclamaciones de garantía en la siguiente dirección:
Nombre: Rati SL
Dirección: 7300 Komló, calle Nagyrét 2.
Correo electrónico: contact@rati.hu
8. Opciones de aplicación legal
8.1. Lugar de tramitación de reclamaciones
8.1.1. El usuario puede presentar objeciones del Consumidor relacionadas con el producto o las actividades del Proveedor de servicios a los siguientes datos de contacto:
Dirección postal: Rati SL, 7300 Komló, calle Nagyrét 2., Hungría
Teléfono: +3672 582 420
Correo electrónico: contact@rati.hu
8.2. Método de manejo de reclamaciones
8.2.1. Proveedor de servicios Objeción del Consumidor relacionada con el producto o las actividades del Proveedor de servicios 8.1. en un plazo máximo de 48 horas - que no incluye el tiempo de los días festivos de conformidad con estos TCG - después de enviarlo a los datos de contacto especificados en el punto 1, responderá sustancialmente a la objeción del Usuario, indicando el lugar y los métodos posibles. de ejecución legal, así como los plazos de que dispone, si la ejecución legal es posible.
8.2.2. El Proveedor del Servicio subsanará la denuncia verbal inmediatamente, si tiene oportunidad de hacerlo. Si no es posible remediar la queja verbal inmediatamente, debido a la naturaleza de la queja, o si el Usuario no está de acuerdo con el manejo de la queja, el Proveedor de Servicios llevará un registro de la queja, que conservará durante cinco años, junto con la respuesta de fondo a la demanda.
8.2.3. El Proveedor de Servicios está obligado a entregar una copia del protocolo al Usuario en el acto en caso de una queja verbal hecha personalmente, o si esto no es posible, entonces está obligado a actuar de acuerdo con las reglas para las quejas escritas detalladas. abajo.
8.2.4. En el caso de una queja verbal comunicada por teléfono o utilizando otros servicios de comunicación electrónica, el Proveedor de Servicios enviará una copia del protocolo al Usuario a más tardar al mismo tiempo que la respuesta sustantiva.
8.2.5. En todos los demás casos, el Proveedor de Servicios actúa de acuerdo con las normas para reclamaciones por escrito.
8.2.6. El Proveedor de Servicios asigna un identificador único a una queja registrada por teléfono o mediante otro dispositivo de comunicación, lo que simplifica la recuperación de la queja más adelante.
8.2.7. El Proveedor de Servicios deberá responder a la reclamación recibida por escrito en el plazo de 30 días. Según este contrato, la medida significa envío por correo.
8.2.8. Si la reclamación es rechazada, el Proveedor de Servicios informará al Usuario del motivo del rechazo.
8.3. Tiempo de atención de quejas
8.3.1. Las objeciones presentadas por el Usuario al Proveedor de Servicios se mencionan en el punto 8.1.: de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 3:00 p. m.
8.4. Otros remedios
8.4.1. Si alguna disputa de consumo entre el Proveedor de Servicios y el Usuario no se resuelve durante las negociaciones con el Proveedor de Servicios, el Usuario tiene abiertas las siguientes opciones de cumplimiento legal:
- Presentar una denuncia ante las autoridades de protección del Consumidor,
- Iniciación del procedimiento de junta de conciliación:
Junta de Conciliación del Condado de Baranya
Dirección: 7625 Pécs, calle Majorossy Imre. 36.
Dirección postal: Apartado postal No. 109, 7602 Pécs.
Número de teléfono: (72) 507-154
Número de fax: (72) 507-152
Nombre: Dr. József Bodnár
Dirección de correo electrónico: bekelteto@pbkik.hu
- Iniciación de procedimientos judiciales.
9. Modificación unilateral de las Condiciones Generales de Contratación
9.1. El Proveedor de Servicios tiene derecho a modificar unilateralmente las presentes Condiciones Generales previa información a los usuarios. Después de su entrada en vigor, las disposiciones modificadas surtirán efecto contra el Usuario en el primer uso de la Tienda Virtual y deberán aplicarse a los ordenes realizados posteriormente.
10. Conservación del título
10.1. Los bienes seguirán siendo propiedad del Proveedor de Servicios hasta el pago total del precio de compra. Si, por cualquier motivo, los bienes llegan a posesión del Usuario antes del pago total del precio de compra, el Proveedor de Servicios es responsable de todos los daños por los que nadie puede estar obligado a compensar.
11. Otras disposiciones
11.1. El Proveedor de Servicios se reserva el derecho de realizar cambios o correcciones en la Tienda Virtual en cualquier momento, sin previo aviso.
11.2. El Proveedor de servicios también se reserva el derecho de trasladar la Tienda Virtual a un nombre de dominio diferente.
Fecha de entrada en vigor de estos Términos y Condiciones Generales: 01.04.2020
El marco normativo de esta información está formado por la siguiente legislación:
- CXII de 2011 sobre el derecho a la información, la autodeterminación y la libertad de información. Ley (en adelante: Infotv.),
- Reglamento General de Protección de Datos la Unión Europea 2016/679 (en adelante: RGPD).
Los conceptos más importantes de la ficha informativa y su interpretación:
- Titular de los datos: la persona física que entra en contacto con el responsable del tratamiento, o ha sido contactada, para quien y en relación con quien el responsable del tratamiento procesa datos personales de alguna manera. El Interesado puede ser una persona física identificada o, directa o indirectamente, identificable sobre la base de datos personales.
- Datos personales: cualquier información relativa a una persona física identificada o identificable (el Titular de los datos); una persona física puede ser identificada directa o indirectamente, en particular sobre la base de un identificador como el nombre, el número, los datos de ubicación, el identificador en línea o uno o más factores relacionados con el estado físico, fisiológico, genético, mental, económico, cultural o social. Se puede identificar la identidad de la persona física.
- Responsable del tratamiento: la persona física o jurídica, autoridad pública, organismo o cualquier otro organismo que determine los fines y medios del tratamiento de datos personales de forma independiente o junto con otros; Si los fines y medios de la gestión de datos están determinados por la legislación de la UE o de los estados miembros, el responsable del tratamiento o los aspectos especiales relacionados con la designación del responsable del tratamiento también pueden estar determinados por la legislación de la UE o de los estados miembros.
- Encargado del tratamiento: la persona física o jurídica, autoridad pública, organismo o cualquier otro organismo que trate datos personales por cuenta del responsable del tratamiento.
- Gestión de datos: cualquier operación o conjunto de operaciones realizadas sobre datos personales o archivos de datos de forma automatizada o no automatizada, como la recopilación, registro, organización, segmentación, almacenamiento, transformación o cambio, consulta, conocimiento, uso, comunicación, transmisión, distribución o de otro modo poniéndola a disposición, coordinando o conectando, limitando, eliminando o destruyendo.
- Limitación de la gestión de datos: marcar los datos personales almacenados con el fin de limitar su gestión futura.
- Tratamiento de datos: realizar tareas técnicas relacionadas con las operaciones de gestión de datos realizadas por el responsable del tratamiento, independientemente del método y herramienta utilizados para realizar las operaciones, así como del lugar de aplicación, siempre que la tarea técnica se realice sobre los datos.
- Destinatario: la persona física o jurídica, autoridad pública, organismo o cualquier otro organismo a quien se comuniquen los datos personales, con independencia de que se trate de un tercero. Las autoridades públicas que tengan acceso a datos personales de conformidad con la legislación de la UE o de los Estados miembros en el contexto de una investigación individual no se consideran destinatarios; el tratamiento de dichos datos por parte de estas autoridades públicas deberá ajustarse a las normas de protección de datos aplicables de acuerdo con las finalidades del tratamiento de datos.
- Incidente de protección de datos: una violación de la seguridad que resulta en la destrucción, pérdida, alteración, divulgación no autorizada o acceso no autorizado a datos personales transmitidos, almacenados o manejados de otra manera, accidental o ilegal.
Principios básicos de la gestión y procesamiento de datos.
RATI Sociedad de Responsabilidad Limitada de Desarrollo, Fabricación y Distribución de Equipos para Automóviles (en adelante, RATI SL) trata los datos personales de forma confidencial y toma todas las medidas de seguridad, técnicas y organizativas que sirven para la seguridad de los datos.
RATI SL. no verifica los datos personales proporcionados. La persona que facilita los datos personales es el único responsable de la veracidad de los datos personales facilitados.
Llamamos la atención de los informantes de datos de RATI SL. que si no proporcionan sus propios datos personales, el informante de datos está obligado a informar al interesado y, si es necesario, obtener su consentimiento.
Datos de RATI SL. como responsable del tratamiento de datos:
Nombre: |
RATI Sociedad de Responsabilidad Limitada de Desarrollo, Fabricación y Distribución de Equipos para Automóviles |
Representante: |
Rajnai Attila |
Dirección de correo electrónico central: |
|
Su número de teléfono: |
+3672582420 |
Dirección postal: |
7300 Komló, Nagyrét utca 2. |
Detalles de los procesadores de datos utilizados por RATI SL.:
Nombre: |
UNAS Online SL |
Dirección de correo electrónico central: |
|
Dirección postal: |
9400 Sopron, Kőszegi út 14. |
Declaración de privacidad: |
|
Actividades: |
Servicio de alojamiento web, servicio de alojamiento de servidor de correo. |
Nombre: |
GLS General Logistics Systems Hungary Kft. |
Dirección de correo electrónico central: |
|
Dirección postal: |
2351 Alsónémedi, GLS Európa utca 2. |
Declaración de privacidad: |
|
Actividades: |
Servicio de entrega de paquetes |
Nombre: |
Deutsche Post AG és leányvállalatai |
Punto central de contacto: |
|
Dirección postal: |
Deutsche Post AG |
Declaración de privacidad: |
|
Actividades: |
Servicio de entrega de paquetes |
Megnevezése: |
UPS (United Parcel Services Inc.) és leányvállalatai |
Dirección de correo electrónico central: |
|
Dirección postal: |
Ave Ariane 5 |
Declaración de privacidad: |
Declaración de privacidad | UPS - HungríaCorreo electrónico para UPS - Hungría |
Actividades: |
Servicio de entrega de paquetes |
Medidas de seguridad de datos
RATI SL. selecciona y opera las herramientas informáticas utilizadas para la gestión de datos personales durante la prestación del servicio de tal manera que los datos gestionados permanezcan accesibles para quienes tienen derecho a hacerlo y su autenticidad esté siempre garantizada.
RATI SL. protege los datos con medidas adecuadas contra el acceso no autorizado, modificación, transmisión, divulgación, eliminación o destrucción, así como contra la destrucción accidental.
RATI SL. garantiza la seguridad de la gestión de datos con medidas técnicas, organizativas y organizativas que proporcionan un nivel de protección acorde con los riesgos asociados a la gestión de datos.
Acceso a los datos, método de almacenamiento de datos.
Sólo RATI SL., como responsable del tratamiento, y sus empleados y encargados del tratamiento pueden acceder a los datos personales proporcionados por los interesados, así como a los datos adquiridos automáticamente como resultado de la operación técnica.
Los sistemas informáticos de RATI SL. se encuentran en el edificio central y en sus procesadores de datos.
Pedido en línea
En el sitio web gestionado por RATI SL. es posible realizar pedidos de productos directamente al fabricante. Para ejecutar el pedido se necesitan determinados datos, por un lado, para celebrar un contrato entre quienes se encuentran ausentes y, por otro, para completar la entrega. La función de pedido de productos no requiere registro.
La base jurídica para la gestión de datos: cumplimiento de un contrato (Artículo 6 (1) letra b del RGPD).
La finalidad de la gestión de datos es identificar al cliente en la medida necesaria para celebrar un contrato, determinar la dirección de entrega/facturación, entregar el producto solicitado al cliente, confirmar el pedido, notificar la entrega.
Alcance de los datos personales:
datos de identificación y entrega: nombre, dirección de entrega y facturación (código postal, ciudad, calle y número de casa);
datos de contacto: dirección de correo electrónico (confirmación de pedido, confirmación de entrega, seguimiento del paquete) y número de teléfono (negociación de los detalles de entrega);
en el caso de compra de empresa, datos de la empresa: dirección, datos de contacto, NIF.
Duración de la gestión de los datos: los datos se conservarán hasta la expiración del plazo de prescripción de 5 años establecido por la Ley V de 2013 del Código Civil, tras la extinción del contrato.
Posibles consecuencias de la falta de facilitación de datos: la falta de facilitación de datos no permite su identificación y posible contacto, por lo que no se podrá celebrar ni cumplir el contrato.
Encargado del tratamiento de datos solicitado: RATI SL. confía la entrega de los pedidos a un servicio de entrega de paquetes; para ello, la dirección de entrega y los datos de contacto del cliente se entregan al proveedor del servicio (GLS General Logistics Systems Hungría SL., UPS [Estados Unidos] Parcel Services Inc.], Deutsche Post AG).
Registro del cliente
Es posible registrarse durante la compra, pero esto es sólo una opción, no un requisito previo obligatorio para la compra. El registro proporciona al cliente muchas ventajas, como un proceso de compra más rápido, seguimiento del pedido y la opción de suscribirse a la newsletter.
La base jurídica para la gestión de datos: el consentimiento del interesado (artículo 6 (1) letra a) del RGPD).
Finalidad de la gestión de datos: registro de clientes, para una administración más rápida, seguimiento de pedidos.
Alcance de los datos personales: dirección de correo electrónico.
Duración de la gestión de los datos: los datos de registro serán suprimidos en el caso de que se solicite la supresión de los datos.
Posibles consecuencias de la falta de facilitación de datos: el registro no es posible sin identificación.
Registro adicional de garantía
RATI SL. ofrece una garantía adicional de 12 meses para sus productos además de la garantía básica válida, pero para poder prestar el servicio adicional es necesaria la identificación del interesado y del producto.
La base jurídica para la gestión de datos: cumplimiento de un contrato (artículo 6 (1) letra b del RGPD).
La finalidad del tratamiento de los datos es proporcionar una garantía ampliada en caso de ser necesario, y para ello identificar al contratante y el producto objeto del contrato.
Alcance de los datos personales: nombre, dirección de correo electrónico, datos del producto.
Duración de la gestión de los datos: los datos se eliminarán 3 años después de la fecha de compra, es decir, al final del período cubierto por la obligación de garantía total.
Posibles consecuencias en caso de no facilitar datos: la ampliación de garantía no es posible.
Facturación
Para poder emitir una factura que cumpla con los requisitos formales impuestos por la ley, puede ser necesario procesar ciertos datos personales de los clientes.
Base jurídica para la gestión de datos: cumplimiento de una obligación legal (Artículo 6 (1) letra c) del RGPD.
Finalidad del tratamiento de los datos: emisión de factura conforme a las exigencias legales.
Alcance de los datos personales: nombre, domicilio social/dirección (Artículo 169 de la Ley CXXVII de 2007 sobre el IVA).
Duración de la gestión de datos: 8 años según la Ley de Contabilidad (Ley C de 2000 § 169 sobre contabilidad)
Posibles consecuencias de la falta de comunicación de datos: sin posibilidad de emitir factura, RATI SL. se abstiene de celebrar un contrato.
Gestión de datos relacionados con la gestión de reclamaciones y atención al cliente.
La Ley CLV de 1997 sobre protección al consumidor obliga a todas las empresas a proteger los derechos de los consumidores y promover la defensa de sus intereses. Para cumplir con esta obligación, RATI SL. procesa datos personales para investigar y documentar las reclamaciones de los clientes relacionadas con la venta de sus productos.
Base jurídica para la gestión de datos: cumplimiento de una obligación legal (Artículo 6(1)(c) del RGPD).
El objetivo de la gestión de datos es investigar y registrar las reclamaciones de los clientes e implementar medidas de acuerdo con la reclamación.
Alcance de los datos personales: datos incluidos en el acta levantada con motivo de la reclamación: nombre del cliente, dirección, lugar, hora, forma de presentación de la reclamación, otros datos personales incluidos en la descripción detallada de la reclamación, en los documentos, documentos y otras pruebas presentadas.
Duración de la gestión de datos: Según el Artículo (7) de la Ley CLV de 1997. 17/A., los datos se eliminarán 3 años después de la recepción de la reclamación, a menos que el interés legítimo de RATI SL. en hacer valer derechos legales justifique el almacenamiento posterior de los datos, en cuyo caso los datos se eliminarán cuando cesa el interés legítimo.
Posibles consecuencias de no facilitar datos: la no facilitación de datos no permite identificarle, por lo que no se podrá gestionar adecuadamente la reclamación.
Gestión de datos relacionados con el sitio web
Comunicación personal
Si se comunica con RATI SL. electrónicamente (por ejemplo, por teléfono, correo electrónico, formulario web), es esencial que RATI SL. maneje sus datos en la medida necesaria para la respuesta.
Base jurídica para la gestión de datos: la base legal para la recopilación de datos es su consentimiento (Artículo 6 (1) letra a) del RGPD, después del cual los datos pueden almacenarse en función del interés legítimo de RATI SL. El interés legítimo de RATI SL. (Artículo 6 (1) letra f del RGPD) puede ser la base para un contacto posterior y la futura protección de los derechos de RATI SL. u otros, no puede haber base legal para otros tratamientos de datos.
Finalidad de la gestión de datos: si inicia un contacto electrónico, RATI SL. registrará su dirección de correo electrónico y su nombre y, en caso de consultas telefónicas, su nombre y número de teléfono. RATI SL. deberá gestionarlos en la medida y durante el tiempo necesarios para la respuesta. De esta forma, es posible identificarle y brindarle una respuesta personalizada que cumpla con sus expectativas.
Alcance de los datos personales:
en caso de consulta por correo electrónico: nombre y dirección de correo electrónico;
en caso de consulta telefónica: nombre y número de teléfono;
al completar un formulario web: nombre, número de teléfono y dirección de correo electrónico.
Duración del tratamiento de los datos: RATI SL. trata sus datos personales indicados anteriormente principalmente con el fin de mantener el contacto. En consecuencia, en el caso de un mensaje enviado por Usted, sus datos se eliminarán después de la conclusión del asunto que constituye el contenido del mensaje, a menos que su interés legítimo en un contacto futuro justifique el procesamiento posterior de sus datos personales, entonces será tratados hasta que exista este interés legítimo.
Posibles consecuencias de la falta de comunicación de datos: la falta de comunicación de datos no permite su identificación y posible contacto, por lo que RATI SL. no puede responder a la consulta.
Servicio de boletines
La base legal para la gestión de datos: La contribución de Usted (Artículo 6(1)(a) del RGPD).
Finalidad del tratamiento de los datos: mediante suscripción al boletín informativo. Podrá obtener periódicamente información actualizada sobre los servicios de RATI SL.
Alcance de los datos personales: nombre, dirección de correo electrónico.
Duración de la gestión de los datos: los datos que nos facilites se conservarán durante tres años desde el registro. Después de este período, RATI SL. elimina automáticamente los datos personales proporcionados y no envía más boletines. También es posible ampliar el plazo de envío del newsletter, sobre el cual enviaremos información a la dirección de correo electrónico indicada antes de que expire el plazo indicado anteriormente.
Si retira su consentimiento antes de que finalicen los tres años, sus datos se eliminarán sin demora y no recibirá más boletines informativos de RATI SL. Puede retirar su consentimiento haciendo clic en el enlace "Cancelar suscripción" en el boletín o enviando una solicitud a contact@rati.hu. En su solicitud, indique la dirección de correo electrónico utilizada para el registro, a efectos de su identificación.
Posibles consecuencias de la no facilitación de los datos: no es posible prestar el servicio de newsletter.
Gestión de datos relacionados con sitios de redes sociales.
La base legal para la gestión de datos: La contribución de Usted (Artículo 6(1)(a) del RGPD).
La finalidad de la gestión de datos es gestionar las páginas sociales oficiales y las plataformas en línea de RATI SL. (Facebook, Instagram, YouTube) con el fin de garantizar el contacto en línea, comentar noticias y expresar opiniones.
Alcance de los datos personales: nombre, así como los datos que Usted proporciona en la página social y en la plataforma en línea de RATI SL. publica sobre Usted.
Duración de la gestión de los datos: hasta la retirada del consentimiento.
Posibles consecuencias de la falta de facilitación de datos: la falta de facilitación de datos no tiene consecuencias previsibles.
RATI SL. no crea una base de datos a partir de los datos de los visitantes de sus páginas sociales y plataformas en línea y no los utiliza para ningún otro fin que no sea el especificado.
De conformidad con la decisión del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en el procedimiento prejudicial nº C-210/16, en lo que respecta a la gestión de datos personales relacionados con la página oficial de Facebook, la gestión conjunta de datos se lleva a cabo entre RATI SL. y Meta Platforms Ireland Limited.
Complementos y complementos
Los complementos comunitarios y otros complementos de terceros funcionan en el sitio web de RATI SL.
Integración de YouTube |
|
Proveedor del servicio |
Google Inc. |
Su finalidad y funcionamiento |
Mostrar un vídeo de YouTube incrustado en su sitio web. |
Datos personales recopilados |
El ancho de banda del visitante en la página afectada por la inserción, los vídeos vistos anteriormente y las preferencias del usuario para la reproducción de vídeos. |
Información de gestión de datos. |
https://support.google.com/youtube/topic/9386940?hl=hu&ref_topic=2803240 |
Google reCAPTCHA |
|
Proveedor del servicio |
Google Inc. |
Su finalidad y funcionamiento. |
Software de protección de sitios web que protege el sitio web contra códigos maliciosos (por ejemplo, analizando y filtrando riesgos). |
Datos personales recopilados |
Tamaño y resolución de la pantalla, fecha, configuración de idioma, complementos del navegador, dirección IP, número de clics (en caso de uso completo) y toque (en caso de pantalla táctil). |
Información de gestión de datos. |
Cookies
El sitio web de RATI SL. utiliza cookies. Para proporcionar un servicio personalizado, un pequeño paquete de datos, llamado coloca una cookie y la vuelve a leer durante la próxima visita. Si el navegador devuelve una cookie previamente guardada, RATI SL. tiene la posibilidad de conectar su visita actual con las anteriores, pero sólo con respecto a su propio contenido.
La base legal para la gestión de datos: La contribución de Usted (RGPD Artículo 6 (1) letra a)
El propósito de la gestión de datos es: identificar a los usuarios, distinguirlos entre sí, identificar la sesión actual de los usuarios, almacenar los datos ingresados durante esa sesión, evitar la pérdida de datos, crear mediciones de análisis web y realizar actividades de marketing.
Alcance de los datos personales: número de identificación (dirección IP), fecha, hora, tipo de navegador y sistema operativo, página visitada anteriormente.
Duración de la gestión de datos: sus datos hasta que retire su consentimiento o es gestionado por RATI SL. hasta la fecha de vencimiento individual de cada cookie. Después de la expiración de la vida útil de la cookie, recibirá automáticamente una nueva solicitud de consentimiento.
Posibles consecuencias de la falta de facilitación de datos: la falta de facilitación de datos no tiene consecuencias previsibles.
El propósito de las cookies es recopilar información sobre los dispositivos de los visitantes del sitio web para facilitar el uso del sitio web.
Acerca de las cookies en general:
Cookies de sesión: la finalidad de estas cookies es permitir a los visitantes navegar por el sitio web de RATI SL. de forma totalmente fluida y segura, utilizar sus funciones y los servicios allí disponibles. El período de validez de este tipo de cookies dura hasta el final de la sesión (navegación), cuando se cierra el navegador, este tipo de cookies se elimina automáticamente del ordenador u otro dispositivo utilizado para la navegación.
Cookies permanentes: el período de validez de las cookies permanentes se determina en días, semanas, meses o años. Durante el período de validez, las cookies guardadas se almacenan en el disco duro del ordenador del usuario, sin embargo, el usuario puede eliminarlas antes de que expiren los plazos predeterminados.
Cookies internas y externas: si el servidor web del sitio web visitado instala la cookie en el ordenador del usuario, podemos hablar de una cookie interna, mientras que si la fuente de la cookie es un código insertado en el sitio web en cuestión por un proveedor de servicios externo, es una cookie externa.
Desde el punto de vista del funcionamiento del sitio web, las cookies se pueden dividir en tres grupos: cookies, cookies funcionales y cookies analíticas que son esenciales para su correcto funcionamiento.
Cookies esencialmente necesarias: son absolutamente necesarias para utilizar un servicio ofrecido por el sitio web, sin ellas, por ejemplo, el sitio web no puede cumplir con ciertos requisitos de seguridad de datos.
Cookies funcionales: las cookies funcionales permiten que el sitio web recuerde su configuración (por ejemplo, configurar su idioma preferido). La información recopilada por estas cookies no puede rastrear su actividad de navegación.
Cookies analíticas: las cookies analíticas registran información, incluidas las páginas que visita en el sitio web, el tiempo que pasa en el sitio web y la frecuencia con la que visita el sitio web.
RATI SL. no utiliza sus datos generados durante el uso del sitio web con fines de marketing.
Su nombre | Su objetivo | Esperanza de vida |
UnasID, UnasServiceProxyID | Distingue a los usuarios entre sí, identifica la sesión y distingue entre usuarios registrados y no registrados, para que el sitio web pueda mostrar contenidos diferentes. | Hasta el final de la sesión |
UN_carro_0 | Registra el contenido del carrito de compra online del cliente para facilitar la compra. | 1 año |
UN_last_prod | Registra el producto visto por última vez por el cliente en la tienda web. | 1 mes |
UN_cookie_allow | Registra el contenido de la respuesta del usuario a la ventana de información de cookies. | 1 año |
UN_cookie_close | Oculta la ventana según la respuesta a la ventana de información de cookies. | 1 año |
Usted también puede eliminar las cookies de su computadora o bloquear el uso posterior de cookies en su navegador. Puede leer más sobre cómo cambiar la configuración de cookies en la ayuda de su navegador o haciendo clic en los enlaces a continuación:
Google Chrome: |
https://support.google.com/chrome/answer/95582?hl=hu&ref_topic=3421433 |
Mozilla Firefox: |
https://support.mozilla.org/hu/kb/S%C3%BCtik%20kezel%C3%A9se |
Internet Explorer/Edge: |
http://windows.microsoft.com/hu-hu/internet-explorer/ie-security-privacy-settings#ie=ie-9 |
Opera: |
Safari: |
Sus derechos durante la gestión de datos
Dentro del plazo de gestión de los datos, Usted tiene los siguientes derechos según lo dispuesto en el RGPD:
- el derecho a retirar el consentimiento;
- acceso a datos personales e información sobre la gestión de datos;
- derecho de rectificación;
- restricción del procesamiento de datos;
- derecho de supresión;
- derecho a protestar;
- derecho a la portabilidad de los datos.
Si desea ejercer sus derechos, implica su identificación, y RATI SL. debe necesariamente comunicarse con Usted, por lo que será necesario proporcionar datos personales con fines de identificación (pero la identificación sólo puede basarse en datos que RATI SL. se las arregla de todos modos sobre Usted).
RATI SL. responderá a las solicitudes y reclamaciones relacionadas con la gestión de datos en un plazo máximo de 25 días.
El derecho a retirar el consentimiento
Tiene derecho a retirar su consentimiento para el tratamiento de sus datos en cualquier momento, en cuyo caso RATI SL. eliminará irreversiblemente de sus sistemas los datos proporcionados.
Acceso a datos personales
Tiene derecho a recibir información de RATI SL. sobre si sus datos personales están siendo procesados y, si el procesamiento de datos está en curso, tiene derecho a recibir acceso a los datos personales procesados y a informar a RATI SL. de la siguiente información:
- los fines de la gestión de datos;
- categorías de datos personales procesados sobre Usted;
- información sobre los destinatarios o categorías de destinatarios a quienes, o a quienes RATI SL. ha revelado o revelará los datos personales;
- el período previsto de almacenamiento de datos personales o, si esto no es posible, los criterios para determinar este período;
- su derecho a solicitar a RATI SL. que haga una copia de sus datos personales, que los corrija, elimine o limite su procesamiento, o que se oponga al procesamiento de dichos datos personales en el caso de un procesamiento de datos basado en los intereses legítimos de los datos. controlador;
- el derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de control;
si los datos no fueron recopilados de Usted, cualquier información disponible sobre su fuente; - sobre el hecho de la toma de decisiones automatizada (si se utiliza dicho procedimiento), incluída la elaboración de perfiles, así como, al menos en estos casos, sobre la lógica utilizada y la información comprensible sobre la importancia de dicha gestión de datos y las consecuencias esperadas para Usted.
La finalidad del ejercicio del derecho puede tener como objetivo acceder a los datos y establecer y comprobar la legalidad de la gestión de los datos, por lo que, en caso de múltiples solicitudes de información/acceso, RATI SL. puede cobrar una tarifa justa a cambio de proporcionar la información. .
RATI SL. garantiza el acceso a los datos personales proporcionándole datos personales (una copia de los mismos) e información por correo electrónico o postal después de su identificación, según su elección.
Indique en su solicitud a qué datos personales solicita acceso.
Derecho de rectificación
Tiene derecho a solicitar que RATI SL. corrija sin demora los datos personales inexactos que le conciernen.
Derecho a la limitación del tratamiento de datos
Tiene derecho a solicitar que RATI SL. limite el procesamiento de datos si se cumple una de las siguientes condiciones:
- Usted cuestiona la exactitud de los datos personales, en este caso la restricción se aplica al período que permite a RATI SL. verificar la exactitud de los datos personales, si los datos exactos se pueden determinar de inmediato, la restricción no se aplicará;
- el tratamiento de datos es ilícito, pero Usted se opone a la supresión de los datos por cualquier motivo, por lo que no solicita la supresión de los datos, sino que solicita la limitación de su uso;
- RATI SL. ya no necesita los datos personales para el fin del tratamiento de datos indicado, pero Usted los necesita para presentar, hacer valer o defender reclamaciones legales;
- Usted se opuso al procesamiento de datos, pero el interés legítimo de RATI SL. también puede ser la base para el procesamiento de datos;
- en este caso, hasta que se determine si el interés legítimo prevalece sobre sus motivos legítimos, el procesamiento de datos debe ser limitado.
Si la gestión de datos está sujeta a restricciones, dichos datos personales sólo podrán procesarse con el consentimiento del interesado, con excepción del almacenamiento, o para la presentación, ejecución o defensa de reclamaciones legales, o para la protección de los derechos de otro. persona física o jurídica, o por el interés público importante de la Unión Europea o de un estado miembro.
RATI SL. le informa con antelación sobre el levantamiento de las restricciones a la gestión de datos.
Derecho a la supresión - derecho al olvido
Tiene derecho a que RATI SL. elimine sus datos personales sin demora indebida si existe uno de los siguientes motivos:
- los datos personales ya no son necesarios para el fin para el cual fueron recopilados o gestionados de otro modo por RATI SL.;
- Usted retira su consentimiento y no existe otra base legal para el procesamiento de datos;
Usted se opone al procesamiento de datos basándose en un interés legítimo y no existe una razón legítima imperiosa para el procesamiento de datos; - los datos personales fueron tratados ilegalmente por RATI SL. y así se estableció con base en la denuncia;
- los datos personales deben eliminarse para cumplir con la obligación legal prescrita por la legislación aplicable de la UE o de los estados miembros por parte de RATI SL.
Si, por algún motivo legítimo, RATI SL. ha hecho públicos los datos personales tratados sobre Usted y está obligada a eliminarlos por cualquiera de los motivos antes mencionados, teniendo en cuenta la tecnología disponible y los costes de implementación, está obligada a tomar las medidas razonablemente esperadas, incluidas medidas técnicas, para informar a otros responsables del tratamiento de datos que Usted ha solicitado la eliminación de los enlaces a los datos personales en cuestión o la copia o duplicado de estos datos personales.
La eliminación no se aplica si el procesamiento de datos es necesario para uno de los siguientes:
- con el fin de ejercer el derecho a la libertad de expresión e información;
- para cumplir con la obligación según la legislación de la UE o de los Estados miembros aplicable al responsable del tratamiento, que requiere el tratamiento de datos personales;
- para la presentación, ejecución y defensa de reclamaciones judiciales.
Derecho a protestar
Tiene derecho a oponerse en cualquier momento al tratamiento de sus datos personales basado en intereses legítimos por motivos relacionados con su propia situación. En este caso, RATI SL. podrá dejar de tratar los datos personales, a menos que demuestre que el tratamiento está justificado por motivos legítimos imperiosos que prevalezcan sobre sus intereses, derechos y libertades, o que sean necesarios para la presentación, aplicación o defensa. de reclamaciones legales están conectadas.
Derecho a la portabilidad de los datos
Si la gestión de datos se realiza de forma automatizada o si la gestión de datos se basa en su consentimiento voluntario, tiene derecho a solicitar a RATI SL que ponga a su disposición los datos recopilados sobre Usted en el formato que Usted indique. Si esto es técnicamente posible, puede solicitar que los datos en este formulario se transmitan a otro responsable del tratamiento.
Derechos de reparación
En caso de violación de sus derechos, el interesado podrá acudir a los tribunales. Las reglas especiales del procedimiento se pueden encontrar en Info tv. El artículo 22 contiene. El tribunal actúa fuera de secuencia en el caso. El responsable del tratamiento está obligado a demostrar que el tratamiento de los datos se ajusta a lo dispuesto en la ley. La resolución de la demanda es competencia del Tribunal. A elección del interesado, la demanda también podrá iniciarse ante el Tribunal del lugar de residencia o residencia del interesado. Si el tribunal aprueba la solicitud, puede obligar al responsable del tratamiento a proporcionar información, corregir los datos, restringir el tratamiento de los datos, suprimirlos, anular la decisión adoptada por el sistema de toma de decisiones automatizada y tener en cuenta el derecho de protesta del interesado.
Puede informar la Autoridad Nacional de Protección de Datos y Libertad de Información con una reclamación que se ha producido una violación de derechos en relación con el tratamiento de sus datos personales, o existe un riesgo directo de que esto ocurra, a los siguientes datos de contacto:
1055 Budapest, calle Falk Miksa 9-11.
Dirección postal: 1363 Budapest, apartado postal No. 9.
Teléfono: +36 (1) 391-1400
Dirección de correo electrónico: ugyfelszolgalat@naih.hu
Antes de iniciar cualquier trámite, conviene enviar la reclamación a RATI SL., para solucionar el problema de forma rápida y eficaz.
Para cualquier duda adicional, así como para comunicar solicitudes, reclamaciones o incidencias, por favor póngase en contacto con el representante de RATI SL. en los siguientes datos de contacto:
E-mail: |
|
Teléfono: |
+36 72 582 420 |
Una vez finalizado el pedido, recibirá una notificación nuestra con el número de paquete y el enlace de seguimiento. A continuación, recibirá un correo electrónico del servicio de mensajería con la fecha de entrega prevista.
Difiere de un país a otro.
Hungría - 1 día laborable
Alemania, Austria - 2-3 días laborables
Francia, Italia, Países Bajos - 4 días laborables
España, Portugal - 5 días laborables
Lista completa disponible aquí: https://rati.hu/share/shipping_time_es.pdf
Ofrecemos entrega gratuita por encima de 50 EUR.
Lista completa disponible aquí: https://www.ratistore.es/shop_contact.php?tab=shipping
Tras un pago fallido, el pedido se cierra automáticamente. En este caso, vuelva a realizar el pedido.
Cuando se abone el crédito, la tienda le redirigirá al sitio web del banco. Dependiendo del método de pago, puede ser necesaria una autenticación adicional. En este caso, no utilice bloqueadores de anuncios, no desactive las ventanas emergentes ni las redirecciones en el sitio. No realice compras en más de una página a la vez. En caso de error, reinicie su navegador y elimine las cookies existentes o intente iniciar un navegador privado.
Póngase en contacto con nosotros por correo electrónico y estudiaremos el asunto. Por favor, escriba su número de pedido en el e-mail, adjunte la factura y describa brevemente el problema. Si es posible, incluya una foto o un vídeo.
Tienes derecho a desistir de la compra en un plazo de catorce días naturales a partir de la fecha de recepción del paquete. En este caso, deberá devolver el producto a la dirección de Rati:
Rati Kft.
Komló
Nagyrét utca 2.
7300 - HU
Los gastos de devolución corren a cargo del comprador.
Como fabricante de los productos que ofrecemos en nuestra tienda web, garantizamos la disponibilidad de nuestros productos en todo momento.
Envíe los datos que desea modificar a ratistore@rati.hu.
En el menú, seleccione primero el tipo de vehículo y, a continuación, el año de fabricación. A continuación encontrará los reposabrazos compatibles con su coche.
Nuestros reposabrazos son específicos para cada coche y solo se adaptan al modelo concreto.
En la página del producto, debajo de la descripción, encontrará un documento llamado Instrucciones de instalación, que le ayudará a instalar el reposabrazos.
Si tiene alguna petición, póngase en contacto con nosotros en ratistore@rati.hu.
En la página del producto, bajo la breve descripción, encontrará información sobre las dimensiones del reposabrazos. El tamaño del adaptador varía según el tipo.
Sí, el paquete incluye el reposabrazos, el adaptador y el kit de montaje.
En este caso, póngase en contacto con nosotros en ratistore@rati.hu. Necesitaremos los datos del coche y una foto de la consola central.
En el caso de los reposabrazos que pueden montarse en la consola central, el adaptador puede cubrir determinadas funciones, como los portavasos.
Estas limitaciones también se indican en la descripción del producto.
Si hay una toma 12V/USB/Aux que está cubierta, con el adaptador se incluye una toma 12V/USB/Aux con un cable de extensión para que se conserven las funciones.
Se recomienda encarecidamente consultar previamente la guía de instalación.
Como NOOK tiene un fuerte velcro en un lado y una esponja antideslizante en el otro, se adhiere a cualquier maletero o bandeja de equipaje convencional.
https://youtu.be/3ewQNYT_Sdw
La unidad de acoplamiento del Hanger puede fijarse a las barras del reposacabezas. Si el reposacabezas no está equipado con barras metálicas (por ejemplo, para un asiento deportivo), lamentablemente no es posible montar el Hanger.
El soporte es compatible con barras de reposacabezas estándar: distancia máxima entre barras de reposacabezas 190 mm, grosor: 10-16 mm.
No es necesario montarla. Basta con colocar el armazón en el maletero y la Basket estará lista para su uso. Se puede colocar en cualquier lugar del maletero, no necesita puntos de fijación. También funciona en alfombras y alfombrillas de goma.
La ventilación y la refrigeración del compartimento del motor están garantizadas incluso después de instalar el Frunk, gracias a los separadores remotos.
No tenemos conocimiento de que la instalación de Frunk afecte a la garantía del fabricante.
En caso de cualquier servicio, el producto puede retirarse del compartimento del motor con un solo movimiento.